Hoppa till innehåll

Hur det började

I januari 2020 drömde svenska Amatörteaterns Riksförbunds dramaturg Isa Schöier om att göra en resa till Helsingfors och prata barngruppsmanus med kollegor från Labbet (som jobbar med svenskspråkig dramatik i Finland) och med FSU (som driver teaterverksamhet för barn). Det blev förstås ingen resa, en pandemi kom emellan. Istället blev det samtal på Zoom och en långsamt framväxande projektidé. För vi kände alla behovet av nya pjäser för barn att spela, och med stöd från Nordisk Kulturfond kunde vi driva ett så kallat Opstartsprojekt – en förstudie där vi förankrade våra idéer också hos norska organisationer, och höll ett digitalt seminarium med inbjudna gäster.

Projektet som växte fram var att beställa och översätta pjäser och erbjuda dem till barngrupper i tre länder. Det fick namnet Hugin/Munin efter guden Odens två korpar, som flyger ut i världen och återkommer med berättelser om den. Barn som spelar teater behöver manus att arbeta med och vill ha nyskrivna och många olika sorters pjäser eftersom alla barngrupper är olika och behöver olika. Vi som arbetar i små språkområden behöver varann och därför är vi sammanlagt åtta organisationer i Norge, Sverige och Finland som gått ihop i detta projekt.

Allt började med en önskan om att dela, hjälpas åt. Vi ville skapa fler manus, lära oss av varandras metoder, samla våra författares olika erfarenheter, dela med oss av dem till fler. Och den där resan till Helsingfors hoppas vi ännu på, i april 2023 när vi samlas till konferens!

Dela:

Fler inlägg

Bilder från spelande grupper

Från våra spelande grupper har vi fått in bilder och berättelser om allt ifrån premiärspelningar i enklast möjliga form med ett rumsskapande plastpresenningstak som enda

Repetition pågår!

Samtidigt som vi förbereder och ser fram emot vår konferens i Helsingfors så pågår repetitioner för fullt i Norge, Sverige och Finland. 25 barngrupper är